Characters remaining: 500/500
Translation

cáu tiết

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cáu tiết" peut être traduit en français par "rager" ou "s'énerver". C'est une expression qui décrit un état d'irritation ou de colère, souvent causé par des situations frustrantes ou des désagréments.

Usage

"Cáu tiết" est utilisé dans des contextes où une personne se sent très frustrée ou en colère à cause d’un événement ou d’un comportement. On peut l'utiliser pour parler de quelqu'un qui devient rapidement irritable.

Exemples
  1. Anh sắp làm cáu tiết lên đấy.
    (Vous allez le faire rager.)
    Cela signifie que vous êtes sur le point de provoquer la colère de quelqu'un.

  2. Ông ta cáu tiết mất thì giờ vô ích.
    (Il enrageait d'avoir perdu inutilement du temps.)
    Ici, cela décrit une personne frustrée par la perte de temps.

Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou littéraire, "cáu tiết" peut être utilisé pour décrire des situations plus complexes où la colère est associée à des injustices ou des déceptions profondes. Par exemple, on pourrait dire que quelqu'un est "cáu tiết" à cause d'un traitement injuste au travail.

Variantes

Le mot "cáu" peut également être utilisé seul pour signifier "être en colère", tandis que "tiết" peut renforcer l'idée d'une colère qui s'accumule. Ensemble, "cáu tiết" exprime une colère plus intense.

Autres significations

Il est important de noter que "cáu tiết" n'est pas toujours utilisé pour des situations de colère extrême, mais peut aussi simplement décrire un léger agacement ou une irritation.

Synonymes
  1. Giận - qui signifie "être en colère".
  2. Bực bội - qui signifie "être agacé" ou "être frustré".
  3. Khó chịu - qui signifie "être mal à l'aise" ou "être contrarié".
Conclusion

En résumé, "cáu tiết" est un mot utile pour exprimer des sentiments de frustration ou de colère en vietnamien. Il peut être utilisé dans diverses situations, allant d'un léger agacement à une colère plus intense.

  1. rager; enrager
    • Anh sắp làm cáu tiết lên đấy
      vous allez le faire rager
    • Ông ta cáu tiết mất thì giờ vô ích
      il enrageait d'avoir perdu inutilement du temps

Comments and discussion on the word "cáu tiết"